Tentados por causa da eleição

“Dizei aos desalentados de coração: Sede fortes, não temais”. (v. 4)

 
Se alguém está demasiadamente temeroso de que não é um eleito de Deus, ou se é tentado por causa de sua eleição, deve dar graças por esse temor e ficar contente por ter medo, pois pode saber com toda certeza que Deus não pode mentir, ele que disse: “Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado”, isto é, o espírito desesperado. “Coração compungido e contrito não o desprezarás, ó Deus” (Salmo 51.17). Que está atemorizado, isso ele o sabe de experiência própria. Portanto, deve lançar-se resolutamente na veracidade de Deus que faz a promessa: deve esquecer, esquecer mesmo a ameaça de Deus, e então será salvo e eleito.

Quem ainda não tem o espírito purificado não deve entregar-se a esse tipo de meditação, para que não caia no abismo do terror e do desespero. Mas deve, antes, purificar seu coração pela contemplação das feridas de Cristo.

Este é um vinho bastante forte e a mais completa refeição, a comida pesada dos perfeitos, ou seja, teologia no sentido real da palavra, da qual o apóstolo fala em Coríntios 2.6: “Expomos sabedoria entre os experimentados”. Eu, porém, sou criança pequena que precisa de leite. Que siga meu exemplo aquele que, juntamente comigo, é criança pequena. Certeza suficiente temos nas feridas de Cristo.

Martinho Lutero
In: Sermão em Is 35:10

Tempted because of the election

"Tell the dejected heart, Be strong, fear not." (v. 4)

If someone is too afraid that is not God's chosen one, or is tried because of his election, should give thanks for this fear and be glad that you fear, as you may know for sure that God can not lie, he who said: "The sacrifices of God are a broken spirit," that is, the spirit of desperation. "Heart broken and contrite not despise, O God" (Psalm 51.17). Who is afraid, so he knows from experience. Therefore, must embark resolutely on the truthfulness of God who makes the promise, must forget, forget even the threat of God, and then will be saved and elected.

Who does not have purified the spirit should not indulge in this kind of meditation, lest he fall into the abyss of terror and despair. But instead, it should purify their hearts by the contemplation of the wounds of Christ.

This wine is a very strong and more complete meal, perfect for heavy food, or theology in the real sense of the word, which the Apostle speaks in Corinthians 2.6: "We display wisdom among those tested." But I'm young child that needs milk. To follow my example who joined me in the small child. Sure enough there in the wounds of Christ.

Martin Luther
In: Sermon on Isaiah 35:10


SEJA O PRIMEIRO A

Postar um comentário

"Se amássemos mais a glória de Deus, se nos importássemos mais com o bem eterno das almas dos homens, não nos recusaríamos a nos engajar em uma controvérsia necessária, quando a verdade do evangelho estivesse em jogo. A ordenança apostólica é clara. Devemos “manter a verdade em amor", não sendo nem desleais no nosso amor, nem sem amor na nossa verdade, mas mantendo os dois em equilíbrio (...) A atividade apropriada aos cristãos professos que discordam uns dos outros não é a de ignorar, nem de esconder, nem mesmo minimizar suas diferenças, mas discuti-las." John Stott

Sua leitura deste post muito me honrou. Fique à vontade para expressar suas críticas, sugestões, complemetos ou correções. A única exigência é que seja mantido o clima de respeito e cordialidade que caracteriza este blog.