Deus fala e age

 
Certamente, também há repouso, mesmo em meio à tentação. Agora, Deus faz com que as coisas sempre vão morro acima, morro abaixo e, logo, outra vez, morro acima. Ora é noite, ora é dia, e logo volta a ser noite, e nem sempre é dia. O dia e a noite se sucedem, assim que ora é noite, ora é dia e, logo em seguida, é noite outra vez. É assim que ele governa a sua Igreja cristã, como mostram todas as histórias do Antigo e do Novo Testamento. E isso se chama força, a saber, que o Senhor não é um conselheiro e consolador daqueles que se limitam a palavras e não fazem nada além disso. Não, ele também ajuda para que tudo seja superado. Quando estamos em meio à tentação, ele nos dá seu fiel conselho e nos fortalece com sua palavra, para que não desfaleçamos de fraqueza, mas possamos ficar firmes. Agora, quando é chegada a hora e já sofremos o suficiente, ele se põe do nosso lado com seu poder, para que superemos o momento crítico e saiamos vitoriosos. Precisamos de ambas as coisas: o conselho para nos consolar e sustentar no sofrimento, ou seja, consolo em meio às tentações e sofrimentos, para que não sucumbamos, mas tenhamos esperança e paciência. É assim que ele dirige toda a cristandade. É assim que ele governa. Quem desconhece isso, não sabe o que significa ter Cristo por Rei.

Martinho Lutero
Sermão: Firmes até o fim

God speaks and acts

Certainly, there are also home, even in the midst of temptation. Now, God makes things always go uphill, downhill and, soon, again, up the hill. It is night, now it's day, and soon returns to night, and not always day. Day and night follow one another, so now is night and day and is now, right away, it is night again. That's how he governs his Christian church, as shown by the stories of the Old and New Testament. And that is called virtue, namely that the Lord is not a counselor and consoler of those who merely words and do nothing further. No, it also helps for everything to be overcome. When we are in the midst of temptation, he gives us his faithful counsel and strengthens us with his words, lest they faint from weakness, but we can stand. Now, when it is time and we have suffered enough, he puts on our side with his power and of overcoming the critical moment and come out victorious. We need both: the advice to sustain and comfort us in sorrow, or consolation amid the temptations and sufferings, not to succumb, but have hope and patience. That's how he directs all Christendom. That's how he governs. Who know that, do not know what it means to have Christ the King

 


SEJA O PRIMEIRO A

Postar um comentário

"Se amássemos mais a glória de Deus, se nos importássemos mais com o bem eterno das almas dos homens, não nos recusaríamos a nos engajar em uma controvérsia necessária, quando a verdade do evangelho estivesse em jogo. A ordenança apostólica é clara. Devemos “manter a verdade em amor", não sendo nem desleais no nosso amor, nem sem amor na nossa verdade, mas mantendo os dois em equilíbrio (...) A atividade apropriada aos cristãos professos que discordam uns dos outros não é a de ignorar, nem de esconder, nem mesmo minimizar suas diferenças, mas discuti-las." John Stott

Sua leitura deste post muito me honrou. Fique à vontade para expressar suas críticas, sugestões, complemetos ou correções. A única exigência é que seja mantido o clima de respeito e cordialidade que caracteriza este blog.